Imparfait de l'indicatif



I - Formation
On rajoute au radical du verbe:
∎ Pour les verbes du premier groupe  -aba; -abas; -aba; -ábamos; -abais; -aban.
∎ Pour les verbes des 2ème et 3ème groupes  -ía; -ías, -ía; -íamos; -íais; -ían.

Seules exceptions:   ser => era
                             ir => iba
                             ver => veía.
L'imparfait est toujours accentué sur la première syllabe de la terminaison.

II - Emploi:

a) Comme en français, l'imparfait de l'indicatif exprime en espagnol une simultanéité, une action répétée ou une description situées dans le passé.
ex: "A Antón le decían que era un soñador. Lo llamaban así porque dormía mucho": On disait qu'Anton était un rêveur. On l'appelait ainsi parce qu'il dormait beaucoup.

b) Dans la langue parlée, l'imparfait de l'indicatif peut remplacer le présent, en une sorte d'atténuation polie.
ex: "¿Qué deseaba usted, señor? Monsieur désire?

c) Si + imparfait de l'indicatif:

Pour exprimer une hypothèse ou une condition réalisable, on peut utiliser la conjonction "si" suivie de l'imparfait de l'indicatif.
Dans ce cas:

- Si = quand

Il s'agit alors d'une constatation et le verbe de la principale est lui aussi à l'imparfait de l'indicatif.
ex: "Y si se presentaba la ocasión, iba a bailar": Et si (quand) l'occasion s'en présentait, il allait danser.

- Si = au cas où

ex: "Le pedían cuarenta duros y si no los dejaba sobre la mesa, le dejarían por muerto": On lui demandait quarante écus et (au cas où) s'il ne les laissait pas sur la table, on le laisserait pour mort.

d) Le Conditionnel rendu par  l'imparfait de l'indicatif:

    - Dans la langue parlée, le verbe de la proposition principale peut être à l'imparfait de l'indicatif s'il a le sens d'un conditionnel passé, et si la subordonnée est elle-même à un temps du passé.
ex: "Si hubieras tardado un minuto más, perdías el tren": Si tu étais arrivé une minute plus tard, tu aurais manqué le train.

    - L'emploi de l'imparfait de l'indicatif peut obéir parfois au désir de mettre en relief une conséquence ou une décision:
ex: "Si yo fuera rico, me compraba un castillo": Si j'étais riche, (je vous assure que) je m'achèterais un château.

______________________